interprete en cabineGrâce à l'interprète de conférence, l’interprétation simultanée permet aux participants d’entendre dans leur langue la traduction des propos d’un orateur.

trait-bleu.gif


8p-seminaire-chateau.gifNotre Département TRADUCTION réalise la traduction de tous vos documents dans les meilleurs délais (support papier ou numérique).

trait-bleu.gif


sonorisation salle conferenceNotre département Systèmes étudie et définit l’implantation des matériels les mieux adaptés pour l'implantation des matériels d'interprétation simultanée et de sonorisation de votre salle de conférence.

trait-bleu.gif

Novembre 2005
  • CIC Securities réunit des investisseurs pour présenter ses produits.

  • Sur invitation de son éditeur, l’alpiniste Reinhold Messner vient présenter son autobiographie à Sciences-Po. ASCO est premier de cordée pour la partie linguistique.

  • Le lancement du nouveau Blackberry au CNIT ne pouvait se faire sans nous !

  • Le Ministère de l’Education organise coup sur coup une rencontre franco-écossaise sur la mise en œuvre d’un programme de coopération éducative et une réunion de la commmission franco-allemande d’experts pour la formation professionnelle.

  • Comme d’habitude, nous sommes là pour le comité d’entreprise européen de GDF.

  • Le Conseil régional de Haute-Normandie se réunit à Calais dans le cadre d’INTERREG III.

  • Nous sommes au salon du Funéraire au Bourget.
Retour