interprete en cabineGrâce à l'interprète de conférence, l’interprétation simultanée permet aux participants d’entendre dans leur langue la traduction des propos d’un orateur.

trait-bleu.gif


8p-seminaire-chateau.gifNotre Département TRADUCTION réalise la traduction de tous vos documents dans les meilleurs délais (support papier ou numérique).

trait-bleu.gif


sonorisation salle conferenceNotre département Systèmes étudie et définit l’implantation des matériels les mieux adaptés pour l'implantation des matériels d'interprétation simultanée et de sonorisation de votre salle de conférence.

trait-bleu.gif

Octobre 2005
  • Colloque international de juristes "Paris, place de Droit".

  • Lancement du comité de pilotage « Cohésion sociale en Amérique latine ».

  • Colloque international sur les problèmes de migration, de marché du travail et de la formation en Europe.
  • Réunion du pool bancaire pour la privatisation d’EDF.

  • Salon eunologique VITEFF à Epernay/Reims.
  • Sommet de l’alliance franco-britannique.

  • Journées d’intégration stratégique des jeunes cadres GDF/EDF.

  • Symposium de pneumologie à Lisbonne pour ASTRAZENECA.
Retour