|
L’interpretazione simultanea consente ai partecipanti ad una conferenza di ascoltare il discorso dell’oratore tradotto nelle loro rispettive lingue. Allo stesso tempo, la presenza dell’interprete di conferenza permette all’oratore di esprimersi con spontaneità e naturalezza nella sua lingua madre.
Clicca sulla freccia per vedere un demo:
Alcune referenze...
Comitati Aziendali Europei: Delphi, Chargeurs, Gaz de France, Alcatel, Arcelor, Galeries Lafayette, PPG Europe, Banque San Paolo, Toshiba France, Villeroy & Boch,...
Congressi: 4° congresso di aptonomia, 21° congresso mondiale del gas, 14° congresso sulle terapie anticancro, 15° congresso di ecocardiografia, 5° congresso di chirurgia infantile…
Settore pubblico: Consiglio Informale dei Ministri dell’Ambiente dell’UE, Eurodogana, UNESCO, Ministero della Pubblica Istruzione francese, Consigli Regionali,
CRPM, Eurogiustizia, Consiglio dei Ministri della Cultura, Consiglio dei Governatori delle Banche Centrali Europee, 4° Forum sul continente africano all’IHEDN (Institut des Hautes Etudes de Défense Nationale,)…
Case farmaceutiche: Convegno di pneumologia AstraZeneca, convegno di cardiologia MSD...
Grandi account: gruppo ACCOR, Intermarché, La Poste, France Telecom, Saint-Gobain...
Lettere di soddisfazione dei clienti (PDF)
|